
Los errores más comunes que cometemos al hablar inglés
Los españoles tenemos ciertas «manías» a la hora de hablar inglés que nos cuesta aprender y corregir. Por eso elaboramos esta lista de consejos para tratar de evitarlos cuando entablemos una conversación con alguien de habla inglesa.
– colocamos mal los adjetivos: el español es más flexible a la hora de colocar un adjetivo, y permite la mayoría de las veces colocarlo delante o detrás del nombre. Pero en inglés siempre se debe colocar delante del nombre al que modifica. Por ejemplo, the big cat y no de cat big.
– las preposiciones, nuestra gran lucha: suelen crearnos bastante confusión, ya que en oraciones en las que en español se usa «en» para todo, en inglés pueden llegar a usarse hasta tres preposiciones diferentes: in, on y at. Y su uso dependerá del contexto de la oración.
– usamos en exceso el artículo «the«: es habitual ver cómo los españoles nos empeñamos en empezar cada frase con el artículo «the», ya que es de manera natural lo que hacemos al hablar español. Pero en inglés hay determinadas reglan que marcan su uso o no. Por ejemplo, cuando hablamos en general de sustantivos plurales: «Dogs are good pets», y no «The dogs are good pets».
– pronunciamos mal las vocales: es difícil de aprender en inglés la pronunciación de las vocales, ya que estamos habituados a nuestras cinco vocales, y en inglés encontramos 12 sonidos vocálicos diferentes. La fonética inglesa distingue dos tipos de sonidos, largos y cortos, y no será lo mismo decir» sleep» /sli:p/ que «slip» /slɪp/.
– los temidos Phrasal Verbs: nos resulta muy difícil aprender todos los Phrasal Verbs, y entender su significado en función de la preposición o adverbio que lleven detrás.
– Y los False Friends: son palabras que suenan parecido en español pero no significan lo mismo, y esto nos genera gran confusión. Por ejemplo, la palabra «exit» que tenderíamos a traducir por éxito no es tal su significado, sino que se traduce como «salida».
Esta es la lista de los errores más frecuentes, pero no los únicos. Es importante tenerlos en mente para prestar especial atención y tratar de corregirlos. Además, seguro que tu profesor de inglés puede echarte una mano!
¿Y tú conoces algún error habitual más?
Acerca de Admin
Profesores particulares y *nativos de Inglés que imparten clases en PYMES, empresas, academias, escuelas y a particulares en Madrid, Barcelona y España. Si necesita profesores de inglés, aquí encontrará la mejor selección. Todos ellos cuentan con experiencia como docentes y han sido previamente seleccionados por nosotros por su profesionalidad además de tener, como minimo, titulación específica para impartir clases de inglés como TESOL. *En profesoringles.net el término nativo/a significa que el profesor tiene un nivel nativo del idioma y lo domina completamente, al igual que una persona nativa de un país anglófono.